Независимый портал
для специалистов мясной индустрии
подписаться Вход / регистрация Войти
logo

Русский язык в мясопереработке XXI века, часть II

Русский язык в мясопереработке XXI века, часть II
Загоровская Виктория
Мясной Эксперт
Главный редактор

Как часто у вас возникают сложности с правильным употреблением и склонением слов? Сталкиваетесь ли вы с разногласиями в написании и произношении слов, особенно иностранных?
Современный русский литературный язык – это живая и очень сложная система, подверженная изменениям и влиянию множества факторов. Норма здесь – явление неустойчивое и переменчивое.
На каждое правило есть исключение. И на каждое исключение найдется свое правило.
Попробуем разобраться в некоторых вопросах, которые часто вызывают затруднения у мясопереработчиков.
Разбор остальных вопросов есть в нашей прошлой статье «Русский язык в мясопереработке XXI века, часть I»

В колбасном цехе или в колбасном цеху? Какое правило здесь работает?

Речь идет о форме предложного падежа слова «цех».
Как сообщает gramota.ru, согласно большинству словарей, варианты в цехе и в цеху равноправны, если слово употребляется в значении «отдел промышленного предприятия». А вот в значении «средневековая организация ремесленников» правильно только в цехе.
При этом надо отметить стилистические различия между двумя формами слова. В современном русском языке вариант «в цеху» имеет разговорный оттенок и наиболее распространен в профессиональной среде. Тогда как вариант «в цехе» является общеупотребительным, и предпочтителен для использования в литературном языке и письменной речи.

Мой совет: говорите «в цехе» – и никогда не ошибетесь!

У технологов есть присказка: «Если в кране есть вода, значит, будут выхода». Выхода колбас или выходы колбас?

Полагаю, ответ очевиден – достаточно посмотреть, как склоняется слово «выход». Однако, поскольку в данном случае общеупотребительное слово используется в качестве профессиональной лексики и его значение меняется, то, по моему мнению, имеет смысл использовать единственное число в значении множественного (выход готовой продукции).

 

Льдогенератор или ледогенератор? На официальных сайтах производителей можно встретить оба варианта написания.

Как сообщает gramota.ru, правильный вариант –  льдогенератор. Именно такое написание предлагает Русский орфографический словарь. Однако справочная служба сайта отмечает, что в Толково-словообразовательном словаре Т.Ф. Ефремовой предлагаются два варианта написания, снабженные разными толкованиями. Так, под ледогенератором понимается устройство для получения льда из воды.
А льдогенератор  – холодильная установка для производства искусственного льда.

Вместе с тем, согласно Толковому словарю Ожегова, ледо – это первая часть сложных слов, относящихся ко льду, в числе которых ледообразование и ледогенератор.

Изучив вопрос, могу заверить, что оба слова существуют и зафиксированы в словарях (преимущественно как синонимы). При этом в последнее время чаще используют вариант с мягким знаком, который намного легче в произношении.

 

Немного о заимствованных словах, в частности, англицизмах. Как правильно ставить ударение в слове «маркетинг»? Чем руководствуемся в данном случае?

Поскольку в английском языке ударение ставится на первый слог – и в слове márket, и в производном márketing, многие борцы за грамотность настаивают на ма́ркетинге, утверждая, что заимствованное слово должно произноситься также так в языке-источнике. Долгое время этот вариант считался нормативным.

Однако процесс лексического заимствования – это сложное взаимодействие фонетических, грамматических и семантических систем двух очень различных языков. При переходе в русский язык иноязычные слова приспосабливаются к его нормам и законам, подвергаясь, в том числе, фонетическим изменениям, то есть, ударение может меняться.

Неологизмы часто начинают произноситься по аналогии с другими русскими словами. Так и в слове «маркетинг» ударение с годами стало смещаться.

Если в Словаре иностранных слов 1980 года признавался лишь один вариант, как и в Большом энциклопедическом словаре, то сегодня большинство фиксируют вариативность ударения. В частности, Современный орфоэпический словарь (под ред. Л.И. Резниченко), Словарь трудностей русского языка (М.А. Штудинер), Большой орфоэпический (М.Л. Каленчук, Л.Л. Касаткин, Р.Ф. Касаткина) и Большой толковый словарь (под ред. С.А. Кузнецова).

Кроме того, ряд словарей признает нормой ударение на втором слоге. Например, Словарь трудностей современного русского языка (К.С. Горбачевич) считает маркЕтинг более современным вариантом, а мАркетинг – устаревающим.

МаркЕтинг как единственно правильный вариант предлагают: Русское словесное ударение (М.В. Зарва), Новый словарь русского языка (Т.Ф. Ефремова), Орфографический словарь русского языка.

Всем известный Артемий Лебедев также призывает ставить ударение на «е», считая такое произношение единственно правильным. По его словам, в русском языке ударение стремится сбалансировать слово. И если в нем пять гласных, то ударение на первый слог никак попасть не может. Особенно ярко, как полагает Лебедев, это проявляется с увеличением количества гласных в слове.

Как бы там ни было, существует мнение, что со временем вариант с ударением на «а» вообще перейдет в сферу профессионализмов, а нормативным останется маркЕтинг.

Резюме: сегодня единого мнения нет. Можно говорить и на английский манер – «ма́ркетинг», и на русский – «марке́тинг».

Кстати, интересный факт. Каждый гласный имеет свой порог громкости, и у звука «а» он существенно выше, чем у «е». Получается, что при ударении на первом слоге слово «маркетинг» звучит намного громче.

 

Пленка стрейч или стретч? Почему так распространен первый вариант?

Слово стретч пришло к нам из английского языка (stretch) и переводится как растягивание, вытягивание. То есть, уже описывает свойства материала. Название появилось еще в 1970-х годах, когда компания Polymers Enterprises создала эту упаковку и, оценив особенности материала, предложила в соответствии с ним назвать новый продукт.                                                                                                                     

Осваиваясь в русском языке, слово испытывало колебания в написании, что часто происходит с заимствованиями. Появление неверной транслитерации, как и различия в рекомендациях словарей на разных этапах освоения слова – дело обычное.

Сегодня в выборе написания сайт gramota.ru рекомендует ориентироваться на Русский орфографический словарь РАН, впущенный в 2012 году (под ред. В. В. Лопатина, О.Е. Ивановой). Как и Большой словарь, он фиксирует только вариант стретч, в том числе в сочетании стретч-материалы и стретч-пленка.

Кстати, если посмотреть на транскрипцию этого слова в английском языке – strɛtʃ, мы легко убедимся, что оно произносится как стретч.

В статье использованы фото с 123rf.com

Загоровская Виктория
Загоровская Виктория
4131
Комментарии

РОКЛА или РОХЛЯ ❓ Вот уж где слух режет.....

Рохля — сленговое название вилочной тележки (название происходит от наименования фирмы Rocla, тележки которой одними из первых появились в СССР). На одном заводе ее нежно называли Рахель. Сам понимаешь что Рокла, но у нас укоренилось уже Рохля :)

Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 48-ю неделю (24–30 ноября 2025 г.)
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 48-ю неделю (24–30 ноября 2025 г.)
01 декабря '25 264
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 47-ю неделю (17–23 ноября 2025 г.)
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 47-ю неделю (17–23 ноября 2025 г.)
24 ноября '25 624
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 46-ю неделю (10–16 ноября 2025 г.)
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 46-ю неделю (10–16 ноября 2025 г.)
17 ноября '25 757
Качество начинается с людей. Как «Мираторг» гарантирует высочайшие стандарты производства
Качество начинается с людей. Как «Мираторг» гарантирует высочайшие стандарты производства
13 ноября '25 1345 1
Анализ рынка замороженных готовых изделий в панировке: тренды, вызовы и технологические решения
Анализ рынка замороженных готовых изделий в панировке: тренды, вызовы и технологические решения
12 ноября '25 1465
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 45-ю неделю (1–9 ноября 2025 г.)
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 45-ю неделю (1–9 ноября 2025 г.)
11 ноября '25 950
«Агропродмаш – 2025»: итоги, мнения, инновации
«Агропродмаш – 2025»: итоги, мнения, инновации
10 ноября '25 1868
Рентген-контроль и культура безопасности: как технологии X-Ray меняют подход к качеству пищевой продукции
Рентген-контроль и культура безопасности: как технологии X-Ray меняют подход к качеству пищевой продукции
05 ноября '25 1981
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 44-ю неделю (27 октября – 2 ноября 2025 г.)
Обзор новостей и событий мясопереработки и животноводства за 44-ю неделю (27 октября – 2 ноября 2025 г.)
03 ноября '25 1808
Блоги — Читаемое
все блоги

Теперь вы можете вставлять на форумы видео из ВК, дзен, и даже Яндекс.Музыку   Пробуем:   ВК:   Яндекс.Музыка:...

Admin
Admin 27 ноября '25
162 0

 

Киберпанк уже среди нас. Надо досмотреть этот сериал до конца, а то уже второй сезон появился....

Вот так едешь по Московской области, и вдруг Ленинградские куры. Сразу так кура гриль, шаверма, поребрик и булка хлеба пронеслись в сознании. Ну...

Копчение в стиле "Черный кабан"

ну или креазот и деготь вам на стол для вашей печени.   Фото снято в ноябре 2025...

2
Главный технолог
Главный технолог
Щетина остается на полутуши после обесволашивания

Здравствуйте. Остаётся щетина после обесволашивания. Пробовали увеличение циклов, замену бил,...

3
Павел пан
Павел пан
Термокамера КТД-500 черный металл, брать или нет?

Здравствуйте, уважаемые! Посоветуйте, пожалуйста. Предлагают по 80000 рублей две термокамеры...

2
Талалихум
Талалихум
Кульмбахская серия книг по убою и мясопереработке

Добрый вечер всем. Когда то писал письмо в ВНИИМП по данным книгам, которые они издавали, на...

1
Александр Невский
Александр Невский
Написание этикетки

Здравствуйте. Подскажите, могу ли я на этикетке написать в следующей формулировке: ...

1
Anastassiya
Anastassiya
Не ложится цвет при горячем копчении, как оказалось из-за низкой влажности

Всем доброго времени суток. Срочно нужна ваша помошь. Камера двухрамная немецкая переделанная....

16
Игорь181273
Игорь181273
Подписаться на новости
Спасибо за подписку!
Спасибо за подписку!
Вход в Личный Кабинет

Регистрация